Unternehmensprofil
DCC GmbH
Kontaktdaten
DCC GmbH
Plathnerstr. 5a
30175 Hannover
Deutschland
Tel.: +49 (0)511 336448-0
Fax: +49 (0)511 336448-19
info@dcc-global.com
http://www.dcc-global.com
30175 Hannover
Deutschland
Tel.: +49 (0)511 336448-0
Fax: +49 (0)511 336448-19
info@dcc-global.com
http://www.dcc-global.com
Messestand: 10-200
*Mitaussteller (mit Personal und Produkten auf diesem Stand vertreten)
**Vertretene Firma (mit Produkten auf diesem Stand vertreten)
Wir über uns
DCC GmbH, HannoverSeit 15 Jahren bietet DCC softwaretechnische Unterstützung bei der Lokalisierung und Internationalisierung von Maschinen und Anlagen. Dabei ist DCC als Siemens-Premium-Add-On-Partner auf Sprachumschaltungen für Prozessvisualisierungen spezialisiert. Durch die Kombination von Software Know-how und Sprachenkompetenz bieten wir innovative Lösungen für Mehrsprachigkeit auf elektronischen Bedienoberflächen an und ermöglichen es unseren Kunden so, ihre Kunden weltweit besser zu bedienen und neue Märkte zu erschließen.
Produkte
Übersetzungsmanagement für Prozessvisualisierungen
Speziell für die Anforderungen des Maschinen- und Anlagenbaus bietet DCC das Übersetzungsmanagement für alle marktgängigen Prozessvisualisierungen und Leittechniken. DCC bietet Lösungen für SIMATIC WinCC, WinCC flexible, InTouch, RSView, Mitsubishi E-Designer, VisiWin, iFix, TSwin, ProconWin, Bachmann SolutionCenter usw. an. Bei Bedarf passt DCC auch WinCC-Anwenderobjekte, VB-Skripte und andere proprietäre Programmkomponenten an. Auf Wunsch sorgt DCC für die abgestimmte Übersetzung sämtlicher begleitender Dokumentationen, wie Handbücher, S7-Texte und Elektroschaltpläne. DCC liefert terminsicher die fachgerecht übersetzte Sprachumschaltung für alle west- und osteuropäischen sowie asiatischen und arabischen Sprachen an - vollständig ausgetestet in der Projektierung. Durch den softwaregestützten Übersetzungsworkflow mit Terminologie und Translation Memory garantiert DCC konstant hohe Qualität. Ihr Vorteile: • Reibungslose Inbetriebnahme • 100 % Entlastung für die Elektrokonstruktion • Liefer-, Preis- und Qualitätsgarantie • Massive Kosteneinsparung bei Folgeprojekten • Über 10 Jahre Zusammenarbeit mit Siemens A&D und Siemens-Premium-Add-On-Partner seit 2005
DCC Translation Editor 4.1 (SIMATIC Edition)
Der DCC Translation Editor 4.1 (SIMATIC Edition) ist das bewährte und leistungsfähige Tool für die effiziente und sichere Übersetzung mehrsprachiger SIMATIC Visualisierungen. Das Siemens Premium-Add On beherrscht die reibungslose Übersetzungen in alle West- und osteuropäischen sowie asiatischen und arabischen Sprachen für TIA WinCC V11 und STEP 7 V11 genauso problemlos wie für WinCC und WinCC flexible. Die Übersetzung lässt sich anschließend problemlos in das WinCC-Projekt importieren. Dazu benötigt es weder die Entwicklungsumgebung noch die Runtime. Beispielfeatures: • Reibungslose Übersetzung außerhalb der Projektierung und Datensicherheit durch vollständiges Dateiformat-Handling • Einfaches Einpassen in die Prozessvisualisierung durch die Markierung zu langer Übersetzungen • Qualitätssicherung: Identifikation von Übersetzungsfehlern, falschen Zahlen und fehlenden Satzzeichen
DCC Translation Editor 4.1 Enterprise Edition
Der DCC Translation Editor 4.1 Enterprise Edition ist ein professionelles Übersetzungsmanagementsystem speziell ausgerichtet auf die effiziente, qualitätsgesicherte Übersetzung von mehrsprachigen Visualisierungen für alle West- und osteuropäischen sowie asiatischen und arabischen Sprachen. Durch die nahtlose Integration von softwaregestützen Übersetzungswerkzeugen, kundenspezifischer Terminologie, Translation Memory und möglichen Bestandsdatenbanken garantiert das System einen sicheren und effizienten Übersetzungsworkflow mit messbarer Qualitätssteigerung und deutlicher Aufwandsreduktion gegenüber vergleichbaren Standard Übersetzungstools. Beispielfeatures: • Qualitäts-Checks - Der DCC Translation Editor 4.1 bietet exklusive Qualitäts-Checks, die Übersetzungsinkonsistenzen zuverlässig identifizieren und zwar ohne Sprachkenntnis • Formatoffenheit - DCC passt die Im- und Exportformate im Translation Editor an. Fehlerträchtiges Konvertieren entfällt. Der Datenbestand bleibt stets konsistent, die Dateistrukturen unverändert. Das Tool generiert die länderspezifischen Textfiles • Textlängenkontrolle - Das zentrale Problem von Textübersetzungen in elektronischen Bedienoberflächen ist die Platzbeschränkung. - Textüberlängen werden zuverlässig identifiziert und verhindert
Termine und Veranstaltungen
Dienstag, 22.11.2011
17:00 - 17:30
Ort:
Messeforum des ZVEI, Halle 8, Stand 8-504
VORTRAG: Übersetzungsmanagement für WinCC Visualisierungen im TIA Portal
Erfahren Sie hier aus erster Hand, was sich für das mehrsprachige Projektieren von WinCC Projekten im neuen TIA Portal ändert und wie Sie ...
komplette Beschreibung
komplette Beschreibung
Haftungshinweis
Die Inhalte dieses Unternehmensprofils werden direkt und in voller Eigenverantwortung vom ausstellenden Unternehmen zur Verfügung gestellt. Mesago prüft diese Einträge nicht und übernimmt dafür auch keinerlei Haftung.
MyAccount Messeplaner




